Schütz: Praise Ye the Lord
Composer Heinrich Schütz, arr. Alice Parker
Text Psalm 117, para. Henry S. Drinker
Voicing SATB Scripture Psalm 117
Topics Alleluias, Praise and Adoration
Length 2' 40" Price $2.00 (U.S.) Released 5/06
Catalog no. 410-859 Difficulty Moderately easy
Read the introduction to this series.
Download a review copy of this anthem
"The prolific and seemingly indefatigable Alice Parker has turned to the music of Heinrich Schütz for a set of three new arrangements based on the Psalms. The Becker Psalter, a compositional project that occupied Schütz at two different stages of his long life, and whose value Parker places on the level of Bach's chorales, was her musical inspiration. Psalm paraphrases by Jaroslav J. Vajda, Jean Wiebe Janzen, and Henry S. Drinker (of Psalms 30, 84, and 117, respectively) proveded the texts. Parker describers her own role as being that of 'compiler and editor.' For me, her textual choices serve the music better in the first and third pieces of this set than in the middle one. Vajda's and Drinker's poems follow the often tight rhyme schemes that inspired Schütz's music, and both text and music profit from the result. . . the Ps. 30 and 117 settings are both quite serviceable." --AAM Journal, May/June 2007
The third in a series of anthems entitled "Psalms for Barbara," using the music of Heinrich Schütz.
These three settings bring together a remarkably large number of participants. Their source is the Becker Psalter of Heinrich Schütz, composed and compiled in the years leading up to 1627, revised and enlarged as opus 14, and published in 1661. The texts were German verse paraphrases of the entire 150 Psalms by the Leipzig theologian Cornelius Becker. Schütz composed 103 new melodies for these brief hymns, and set all of them in delightfully varied harmonizations based on modal scales. He had made several settings for the choirboys in his training, but developed the whole volume only after the death of his wife in 1625.
If we begin with the antecedents of these poems, the anonymous early singers who gave us the Hebrew Psalms, and follow their handing down through countless translations in different tongues to the present, we come to the three translators here represented. Jaroslav Vajda, a Lutheran of Slavic descent, living in St. Louis, Missouri, has written many memorable hymn texts. Jean Janzen, of Russian Mennonite descent, lives in Fresno, California, and has many published secular and sacred poems. Henry S. Drinker was a physician and music-lover who lived in Philadelphia, Pennsylvania, in the first part of the 20th century; he translated all the Bach and Schütz choral works in his busy life.
My work here has been principally as compiler and editor. The Psalms are presented substantially as Schütz wrote them (exactly in the case of "How Lovely Is Your Dwelling"), with some added repetitions and very careful enhancements of the voicing to suit the occasion. The editorial markings are all mine.
I have long believed that the music of the Becker Psalter belongs in the library of every devotee of sacred music, alongside the chorales of J.S. Bach. They have so much to teach us of complexity within simplicity, of sinuous subtlety in rhythm, melody, and harmony, and of expressive text-setting. Composers, choirs, and organists adept in this music will be better musicians, as well as having a wider vision of the possibilities of the hymns used in our daily worship.
All these people are gathered together in these three anthems in the name of a woman who lived life to the fullest, reminding us of music and poetry’s endless power to console and delight us even in loss.
Praise ye the Lord with one accord,
all nations praise and bless him.
Ye people all upon him call,
your God and Lord confess him.
Praise ye and bless his kindliness,
his mercy far extending.
His promise assures, his truth endures
and his grace is never ending.
Alleluia, alleluia, rejoicing!
--Psalm 117, para. Henry S. Drinker